Bem-Vindos ao Terceiro Episódio do Death Toll
Os quinze participantes continuam caminhando, e conversando sobre a situação.
Alice Bridge: Não confio muito naquela voz.
Leonard Pieters: Não é a única.
Peter Hear Nalon: Ah, vai ver vocês só estão pirando dentro de um Programa de TV, causando o riso de milhões de pessoas.
Trinton Darco: Ou talvez estejamos em algo ruim...
Todos param neste momento, e começam a se olhar.
Blaineley Diexen: Alguém aqui sabe demais.
Frank Min: Isto é meio óbvio
Sarah Fuchs: E o que vamos fazer?
Edward volta a andar.
Jonathan Nolax: Hey, você! O que foi?
Edward Huddington: Ele mentiu.

Alice Bridge: Já sabemos disso.

Edward Huddington: Então deveriam estar se mexendo...
Edward continua andando, e o grupo começa a acompanha-lo.
---------------
Alice Bridge: Não confio muito naquela voz.
Leonard Pieters: Não é a única.
Peter Hear Nalon: Ah, vai ver vocês só estão pirando dentro de um Programa de TV, causando o riso de milhões de pessoas.
Trinton Darco: Ou talvez estejamos em algo ruim...
Todos param neste momento, e começam a se olhar.
Blaineley Diexen: Alguém aqui sabe demais.
Frank Min: Isto é meio óbvio
Sarah Fuchs: E o que vamos fazer?
Edward volta a andar.
Jonathan Nolax: Hey, você! O que foi?
Edward Huddington: Ele mentiu.

Alice Bridge: Já sabemos disso.

Edward Huddington: Então deveriam estar se mexendo...
Edward continua andando, e o grupo começa a acompanha-lo.
---------------
Alice Bridge - Alice Braga
Amy Pryton - Hannah Murray
Beth Sanders - Natalia Tena
Blaineley Diexen - Elsa Pataky
Edward Huddington - Ben Mckenzie
Frank Min - Robin Shou
Gary Nox - Luke Mitchell
Hermman Saar Uhlig - Austin Abrams
Jolene Harris - Victoria Cartagena
Jonathan Nolax - Dave Fennoy
Leonard Pieters - Oscar Isaac
Linda Gens - Frances Conroy
Peter Hear Nalon - Devon Bostick
Sarah Fuchs - Morena Baccarin
Trinton Darco - Freddie Highmore
Rashty - Randy Couture
Marco Pellegrino - Scott Wilson
Death Toll
Bella Muerte
"O medo do perigo é mil vezes pior que o medo real"
-Daniel Defoe
Os sobreviventes continuam andando, até que Jolene encontra uma árvore com uma marca. Ela se aproxima, mas antes de conseguir ler, ela acaba pisando em um buraco, e torcendo o pé.
Jolene Harris: Aaaahh
Gary Nox: O que foi?
Gary Nox: Tá tudo bem?
Jolene Harris: Tire suas próprias conclusões.
Gary ajuda Jolene a tirar o pé do buraco, e nota a árvore
Gary Nox: Você veio ver isso?
Jolene Harris: Sim.
Gary se aproxima e enxerga a escrita.
Jolene Harris: O que está escrito?
Gary Nox: Bella Muerte.
Jolene Harris: Bastardos. Eles só podem estar brincando com a gente.
Gary Nox: Isso não é difícil de notar...
De longe, Jonathan grita pelos dois
Jonathan Nolax: Hey, vocês dois aí. O que aconteceu?
Gary Nox: Nada não, só a Jolene que torceu o pé.
Jonathan Nolax: Vamos, temos que aproveitar enquanto ainda é dia.
Jonathan volta a andar enquanto Gary ajudava Jolene a se levantar.
Jolene Harris: Um belo foda-se pra você também, seu velho.
Gary Nox: Para de reclamar, e vamos. Eu te ajudo.
Jolene se apoia em Gary, e os dois voltam a caminhar. No grupo, Jonathan vem avisar sobre os dois.
Alice Bridge: Cadê eles?
Jonathan Nolax: Estão vindo. Jolene torceu o pé.
Frank Min: Maravilha.
Beth Sanders: Beleza, mas... E aí? Eu estou ficando com fome.
Leonard Pieters: Amy e Peter foram buscar.
Frank Min: Justo os dois adolescentes retardados...
Hermman Saar Uhlig: Fica calmo Frank. Independente do que isso for, precisamos estar unidos.
Trinton Darco: Belas palavras... Mas cadê o Jeremy?
Linda Gens: O quê? Quem é Jeremy?
Trinton Darco: Meu coelho.
Frank Min: Estamos bem pra caralho...
Alice nota algo.
Alice Bridge: Peraí... Cadê o Edward?
Frank Min: Bem pra caralho...
Edward está investigando a mata sozinho, quando de longe avista um rio. Ele procura um ângulo melhor para ver, e vê que o rio acabava numa caverna.
Edward Huddington: Certo...
Edward iria se por a andar, quando Blaineley o interrompeu.
Blaineley Diexen: Edward!
Edward Huddington: Por que você está aqui?
Blaineley Diexen: Por que VOCÊ está aqui?
Edward Huddington: Eu não me sinto bem com vocês.
Blaineley Diexen: Qual o sentido disso?
Edward Huddington: Eu não sei o que está rolando aqui, e até eu saber, eu não confio em ninguém. Nem em você.
Blaineley Diexen: Eu entendo. Fico até sem argumentos pra discutir.
Edward Huddington: Então não discuta.
Blaineley Diexen: Você não precisa ficar sozinho. Você pode precisar de ajuda.
Edward Huddington: Eu não preciso de ajuda.
Blaineley Diexen: Por acaso é perito em sobrevivência?
Edward Huddington: Tem algum perito em sobrevivência lá?
Blaineley Diexen: Acho que não.
Edward Huddington: zero mais quatorze zeros dá zero.
Blaineley Diexen: Você sabe que não é bem assim.
Edward Huddington: É assim.
Blaineley Diexen: Não precisa ser.
Edward Huddington: Pelo visto, é você quem não sabe.
Blaineley Diexen: O que que você tem? Por que você é assim?
Edward Huddington: Porque eu não sei do que isso se trata?
Blaineley Diexen: Não, vai além disso. Eu vejo em seus olhos. Você parece morto por dentro.
Edward Huddington: E estou me esforçando para não parecer morto por fora.
Blaineley Diexen: Não tenha medo. Pode confiar em mim.
Blaineley estende a mão para Edward, mas este não aceita.
Edward Huddington: Eu não posso confiar em você.
Blaineley Diexen: Então não devo confiar em você também.
Edward volta a andar.
Edward Huddington: Sabia decisão.
Blaineley balança a cabeça não gostando da situação e volta pro grupo. Enquanto isso lá, as pessoas discutem sobre a demora de Amy e Peter.


Jolene Harris: Mas que beleza. Eu torço meu pé, dois malucos somem, e não há comida.
Beth Sanders: Dessa vez eu tenho que concordar com você. Estamos na merda.
Linda Gens: Eles não vão nos deixar morrer, vão?
Gary Nox: O quê?
Linda Gens: Digo, se isso aqui for mesmo um Programa de TV, eles não deixariam a gente morrer de fome de verdade.
Frank Min: E aí tenente? Não tem controle sobre esse grupo?
Alice Bridge: Cala a boca, Min.
Eles escutam barulho de passos, e se voltam para o som.
Sarah Fuchs: Não dá pra ver pelas folhas.
Amy e Peter aparecessem bagunçados, mas sem nada.
Jolene Harris: CADÊ A COMIDA?!?!
Amy Pryton: Não encontramos nada.
Frank Min: Filhas da puta! Toda essa demora por nada?!?!
Peter Hear Nalon: Vai com calma aí, japa. A gente não achou porra nenhuma lá.
Frank Min: E por que toda essa demora?
Amy Pryton: PORQUE A GENTE FOI ATÉ A PUTA QUE PARIU VER SE TINHA ALGO PRA COMER!
Jolene Harris: Tem certeza que foram procurar comida?
Peter Hear Nalon: Na verdade, eu fui com o intuito de encontrar vodka. Mas não encontrei nenhuma das duas alternativas.
Jolene dá um tapa na cara de Peter, e Alice imediatamente tenta separar
Frank Min: E agora, tenente?
Alice Bridge: Vamos andando. Se aqui na região não tem comida, temos que ir até onde tenha.
Sarah Fuchs: Mas e o garoto ali?
Jonathan Nolax: Vão indo, eu chamo o garoto.
Trinton Darco: Jeremy, nunca mais diga isso. Você sabe o que aconteceu com Cindy. E sabe que foi SUA culpa!
Jonathan Nolax: HEY! Trinton! O que foi?
Trinton Darco: Nada.
Jonathan Nolax: Com quem você estava conversando?
Jonathan Nolax: Jeremy? Quem é Jeremy?
Trinton Darco: Meu coelho.
Jonathan fica sem entender
Trinton Darco: Ele é arteiro, gosta de incomodar nas horas mais inoportunas.
Jonathan Nolax: Ok, mas vamos. O grupo já partiu.
Jonathan Nolax: Peter e Amy não encontraram nada.
Trinton Darco: Que pena, não?
Darco se levanta.
Trinton Darco: Eu sempre pensei que ia morrer de alguma forma bizarra e empolgante. E cá estou eu, rumo a morrer de fome.
Jonathan Nolax: E isto não é bizarro e empolgante?
Trinton Darco: De certa forma sim.
Trinton sorri, enquanto Jonathan abre um sorriso meio sem graça, e os dois se põem a andar. Enquanto Blaineley finalmente alcançava o grupo.


Alice Bridge: Onde você estava.
Leonard Pieters: Você está bem?
Frank Min: Encontrou comida?
Blaineley Diexen: Não, por quê?
Jolene Harris: Porque quem devia ter encontrado, não encontrou.
Amy Pryton: Então vai você procurar.
Jolene encara Amy que não recua. Alice intervém.
Alice Bridge: Apenas vamos. Não precisamos disso.
O grupo então volta a caminhar. Passa-se um tempo, e Linda pede para pararem.
Linda Gens: Por favor! Vamos parar! Minhas pernas já não aguentam mais!
Jolene Harris: Eu que torci meu pé, estou andando sem problemas.
Linda Gens: Me desculpe se não sou tão nova quanto você.
Alice Bridge: Tá bom, vamos parar. Está escurecendo mesmo.
Jolene Harris: E o que vamos fazer?
Alice Bridge: Vamos acender uma fogueira, e nos instalar aqui esta noite.
Jolene Harris: Não podemos parar! Temos que encontrar comida.
Blaineley avista algo
Blaineley Diexen: O que é aquilo?
Edward Huddington: Eu já encontrei.
-----------
A noite cai e o grupo já está comendo as frutas que Edward encontrou, ao redor da fogueira.
Linda Gens: Muito obrigado, moço. Eu realmente estava morrendo de fome.
Alice Bridge: Aonde você encontrou essas frutas?
Edward Huddington: Perto da margem de um rio logo em frente. Tinha outro saco lá, eu escondi aqui perto pra gente comer amanhã.
Alice Bridge: Esperto.
Jolene Harris: Pelo menos alguém aqui é útil.
Peter Hear Nalon: Se a moça me contar o que ela fez até agora, além de torcer o pé, e reclamar de tudo, ela entra nesta lista.
Jolene se levanta
Gary Nox: Aonde você vai?
Jolene Harris: Eu vou continuar andando.
Gary Nox: O quê?
Jolene Harris: Eu não vou ficar parada aqui.
Beth Sanders: Deixa de besteira e senta aí logo, frescurenta.
Leonard Pieters: Ok.
Jolene sai, e continua a caminhada pela trilha, enquanto os outros continuam sentados ao redor da fogueira.
Peter Hear Nalon: Estou cansado pra cacete. Parece que eu fui para AQUELA balada. Só com as moças mais picantes...
Hermman Saar Uhlig: Ok, alguém disposto a ficar de vigia?
Edward Huddington: Eu fico. Podem dormir.
Hermman Saar Uhlig: Certeza?
Edward Huddington: Podem dormir.
Frank Min: E se você nos matar enquanto dormimos?
Edward Huddington: Se eu quisesse vocês mortos, eu não teria trazido comida.
Linda Gens: Tudo bem, ele tem meu voto de confiança.
Hermman Saar Uhlig: Não que seja algo muito válido, mas tudo bem. Podemos tentar dormir.
--------------
Passa-se uma hora, e todos já foram dormir. Edward se levanta, e iria sair quando Blaineley o impede
Blaineley Diexen: Por que você voltou?
Edward Huddington: Ainda está acordada?
Blaineley Diexen: O homem em quem devo confiar disse que era sábio eu não confiar nele.
Edward esboça um sorriso
Blaineley Diexen: Por que você voltou?
Edward Huddington: Não sei.
Blaineley Diexen: Péssima resposta.
Edward Huddington: É a única que tenho.
Blaineley Diexen: Você nos salvou.
Edward Huddington: Alguns de vocês iam chegar vivos na margem do rio.
Blaineley Diexen: Então você salvou os que não chegariam.
Edward Huddington:...
Blaineley Diexen: Então, você mudou de opinião quanto a não confiar em nós?
Edward Huddington: Não sei. Talvez não sobre todos.
Blaineley Diexen: Então você confia em alguém?
Edward Huddington: Eu quero confiar em alguém. Mas é difícil.
Blaineley Diexen: Eu sei que é.
Blaineley estende a mão pra Edward. Ele pensa um pouco, e a aperta.
-----------
Enquanto isso, Jolene continua na trilha, e chega na entrada da caverna que finda o rio que Edward tinha encontrado.
Jolene Harris: Tão escuro... Não consigo enxergar nada.
Ela procura pelos arredores algo para usar, mas não encontra nada.
Jolene Harris: Que estranho. Esta ilha é muito estranha. Afinal, em que ilha estamos?
De dentro da caverna começa a se escutar o barulho de correntes. Jolene se afasta com medo.
Jolene Harris: Quem está aí?
De dentro da caverna, sai um homem grande com uma corrente com uma lâmina em uma ponta, e um gancho em outra.
Jolene Harris: Quem é você?
O homem lança a corrente, e a lâmina ultrapassa o pescoço de Jolene. Harris cai de joelhos no chão.
Rashty: Esta é a Ilha de Bella Muerte!
Jolene Harris eliminada
Rashty ri e olha para a câmera que estava ali perto. De seu quarto, Pellegrino desliga o monitor.
Marco Pellegrino: Assim você facilita o trabalho dele...
FIM DO EPISÓDIO
FIM DO EPISÓDIO














Cada vez melhor Ari, parabéns...
ResponderExcluir